NihonSociety.com MoChan
  Japanisch Studium     J-Musik     Verzeichnis     Japan / Reisen     Cool Stuff     Shop    
>>> im Internet suchen:  
> Suche / Vorwort
Wörterbücher
> Wörterbuch Jap-De
> Wörterbuch De-Jap
Lesen & Schreiben
> Hiragana
> Katakana
> Kanji
Grammatik
> Verben
> Flexion der Verben
> Anw. der Formen
> Adjektive
> Partikel
> Adverbien
> Konjunktionen
Schule
> Lektionen
> Beisp. Satzformen
Info-Tabellen
> Berufe
> Bewegungen
> Charakter
> Essen, Lebensmittel
> Fachbereiche
> Familie
> Farben
> Gefühle, Eindrücke
> Kalender
> Kleidung
> Unfall, Verbrechen
> Zähleinheitssuffixe
> Zahlen
> Zeitangaben
> Zustand, Aussehen
Wörterbuch Japanisch-Deutsch
  Kana    Romaji  
ABCDEFGHIJKMNOPRSTUWYZ
romaji kana kanji deutsch
dai-ka だい-か 第-課 Lektion-
daidokoro だいどころ 台所 Küche
daidokoroyōhin だいどころようひん 台所用品 Küchengeräte und -utensilien
daietto ダイエット Diät
daigaku だいがく 大学 Universität
daigakuin だいがくいん 大学院 Master- und Doktor-Kursus
daigakusei だいがくせい 大学生 Student(in)
daijōbu [na] だいじょうぶ[な] 大丈夫[な] in Ordnung, kein Problem
daikon だいこん Rettich
dainingu-kichin ダイニングキチン Küche mit Essnische
daisuki[na] だいすく[な] sehr gerne haben, sehr lieb haben, sehr mögen, Lieblings~
daisuki[na] だいすき[な] 大好き[な] sehr gerne haben, sehr lieb haben, sehr mögen, Lieblings~
daitai だいたい grösstenteils, ungefähr, meistens
daitōryō だいとうりょう 大統領 Präsident/in
dame desu だめです nicht können
dame desu ka だめですか Sie/Du können also nicht?
dame[na] だめ[な] etwas geht nicht, unmöglich
danbō だんぼう 暖房 Heizung
dandan だんだん allmählich, langsam (für Veränderungen)
dansei だんせい 男性 Herren, Mann
dansu ダンス Tanz
dare だれ wer
daredemo だれでも jeder
dareka だれか jemand
dashimasu だします 出します herausnehmen, abheben
dashimasu [gomi o~] だします [ごみを~] 出します [ごみを~] [Müll] rausstellen
dashimasu [netsu o~] だします [ねつを~] 出します [熱を~] [Fieber] bekommen
dashimasu [repōto o~] だします [レポート を~] 出します [レポート を~] einreichen, [eine Hausarbeit] abgeben
dashimasu [tegami o~] だします [てがみ を~] 出します [手紙を~] [einen Brief] abschicken
deeto デ-ト Verabredung, Date (von Verliebten)
deguchi でぐち 出口 Ausgang
dekakemasu でかけます 出かけます weggehen, das Haus verlassen, ausgehen
dekimasu できます können (etwas), fähig sein, möglich sein
dekimasu [kūkō ga~] できます [くうこうが~] できます [空港が~] gebaut werden, fertig werden, vollendet werden, gemacht werden, [ein Flughafen] wird gebaut
dekirudake できるだけ möglichst
dekirudake できるだけ möglichst
demasu [basu ga~] でます [バスが~] 出ます abfahren, abreise, [der Bus] fährt ab
demasu [daigaku o~] でます [だいがく を~] 出ます [大学を~] absolvieren, [die Universität] abschliessen
demasu [hon ga~] でます [ほんが~] 出ます [本が~] herauskommen, veröffentlicht werden, [ein Buch] kommt heraus
demasu [kissaten o~] でます [きっさてんを~] 出ます [喫茶店を~] herausgehen, [ein Café] verlassen
demasu [otsuri ga~] でます [おつり が~] 出ます [お釣が~] herauskommen, [Wechselgeld] kommt heraus
demasu [shiai ni~] でます [しあいに~] 出ます [試合に~] teilnehmen, antreten, [das Spiel] mitmachen
demo でも aber
denchi でんち 電池 Batterie
dengen でんげん 電源 Ein- und Ausschaltknopf
denki でんき 電気 Elektrizität, Licht
denki-ya でんきや 電気屋 Elektriker/in
denkikōgaku でんきこうがく 電気工学 Elektrotechnik
denpō でんぽう 電報 Telegramm
denpōdai でんぽうだい 電報代 Telegrammgebühren
densha でんしゃ 電車 Telefon
denshi~ でんし~ 電子~ ein/e elektronische/r/s~
denshikōgaku でんしこうがく 電子工学 Elektronik
denshiōbunrenji でんしオーブンレンジ 電子オーブンレンジ Mikrowelle
denwa でんわ 電話 Telefon, Anruf
denwa-shimasu でんわします 電話します telefonieren
denwadai でんわだい 電話代 Telefongebühren
depāto デパート Kaufhaus
desukara ですから deshalb
dēta デ-タ Daten
dewa では dann (höfliche Entsprechung von ja)
dezain デザイン Design
dezainā デザイナー Designer(in)
どう wie
do Samstag
dō deshō ka どうでしょうか。 Wie ist~ ? (höfliche Redeweise von dō desu ka)
dō itashimashite どう いたしまして。 Gern geschehen, keine Ursache
dō nasaimasu ka どう なさいますか。 Welche Frisur hätten Sie gern? / Was möchten Sie heute machen? (beim Friseur) / Was kann ich für Sie tun?
dō shimashita ka どう しました か。 Was fehlt Ihnen? (beim Arzt)
dō shiyō kana どう しようかな Was könnte ich denn mal machen?
dō suru no? どう あうるの? Was wirst du denn machen?
dō yatte どうやって wie, auf welche Art und Weise
do-yōbi どようび 土曜日 Samstag
doa ドア Tür
dobokukōgaku どぼくこうがく 土木工学 Tiefbautechnik
dōbutsu どうぶつ 動物 Tier
dōbutsuen どうぶつえん 動物園 Zoo
dochira どちら wohin, wo (höfliche Entsprechung von „ DOKO“)
dochira どちら welcher/r/s (von zwei Möglichkeiten)
dochira mo どちらも beide/s
dochirasama deshō ka どちらさまでしょうか。 どちら様でしょうか。 Darf ich Ihren Namen erfahren?
dōgu どうぐ 道具 Werkzeug, Utensilien, Ausrüstung
dōiu~ どういう~ was für ein/e ~
dōiufuu ni nasaimasu ka どういふうに なさいますか。 Wie möchten Sie die Haare geschnitten haben?
dokidokisuru どきどきする aufgeregt sein (vor Angst)
doko どこ wo
dokodedemo どこででも überall, egal wo
dokodemo どこでも überall
dokoka どこか irgendwo
dokushin どくしん 独身 ledig
dōmo どうも Danke!
dōmo どうも wohl (wird mit ~ yōda verwendet, wenn man eine Vermutung ausdrückt)
donata どなた wer (donata ist die höfliche Entsprechung von dare)
donburi どんぶり Keramikschüssel (wie eine grössere Reisschüssel)
donburi どんぶり Schüssel aus Keramik (wie eine grössere Reisschale)
donna~ どんな~ was für ein/e/s~
dono~ どの~ welcher/r/s ~(bei drei oder mehr Möglichkeiten)
donokurai どのくらい wie lange
doraibā ドライバ- Schraubenzieher
doraibu ドライブ Autofahrt, Spazierfahrt
dorama ドラマ Drama
dore どれ welche/r/s (von drei oder mehr Möglichkeiten)
dorobō どろぼう 泥棒 Dieb, Einbrecher
dōshi どうし 動詞 Verb
dōshibun どうしぶん 動詞文 Satz mit verbalem Prädikat
dōshite どうして warum
dotchi どっち welche/r/s (von zwei Möglichkeiten), in welcher Richtung (informelle Entsprechung für dochira)
doyoubi どようび 土曜日 Samstag
dōzo どうぞ Bitte schön! (wenn man et.anbietet)
dōzo o-genki de どうぞ おげんきで どうぞ お元気で Alles Gute! (wenn man sich für längere Zeit verabschiedet)
dōzo oagari kudasai どうぞ おあがり ください。 どうぞ お上がり ください。 Kommen Sie doch herein!
dōzo yoroshiku どうぞ よろしく Es freut mich, Sie kennen zu lernen! (wörtl. Seien Sie bitte freundlich zu mir.)
dōzo yoroshiku [onegai-shimasu] どうぞ よろしく[おねがいします] どうぞ よろしく[お願いします] Es freut mich, Sie kennen zu lernen! (wörtl. Seien Sie bitte freundlich zu mir.)
Lesezeichen hinzufügen:   del.icio.us   Digg   Google   Mister Wong   My Yahoo   YiGG.de